Mercurial > archived > louis > extern > aqualung
changeset 13:dba356bbfb21
Merge
author | Louis Opter <kalessin@kalessin.fr> |
---|---|
date | Mon, 01 Feb 2010 10:59:49 +0100 |
parents | e05587f7d615 (current diff) 90c6dad4bcd6 (diff) |
children | 08df8a055535 |
files | fr.po |
diffstat | 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/fr.po Mon Feb 01 10:59:24 2010 +0100 +++ b/fr.po Mon Feb 01 10:59:49 2010 +0100 @@ -2498,8 +2498,8 @@ "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -"Les fichiers sélectionnés vont être définitivement supprimés. Vous nous " -"pas annuler cette opération.\n" +"Les fichiers sélectionnés vont être définitivement supprimés. Vous ne " +"pourrez pas annuler cette opération.\n" "\n" "Voulez vous continuer ?" @@ -3119,14 +3119,14 @@ msgid "Expected '}' after '{', but end of string found." msgstr "'}' était attendu après '{', mais la fin de la chaîne de caractères " -"à été trouvée" +"à été trouvée." #, c-format msgid "Unknown conversion type character found after '%%%%'." -msgstr "Caractère de conversion inconnue trouvé après '%%%%'." +msgstr "Caractère de conversion inconnu trouvé après '%%%%'." msgid "Unknown conversion type character found after '?'." -msgstr "Caractère de conversion inconnue trouvé après '?'." +msgstr "Caractère de conversion inconnu trouvé après '?'." msgid "day" msgstr "jour" @@ -3138,10 +3138,10 @@ msgstr "Tout les fichiers" msgid "Extended Title Format Files (*.lua)" -msgstr "Fichiers de format de titres formatables (*.lua)" +msgstr "Fichiers de Format de Titres Formatables (*.lua)" msgid "Music Store Files (*.xml)" -msgstr "Fichiers de discothèques (*.xml)" +msgstr "Fichiers de Discothèques (*.xml)" msgid "Aqualung playlist (*.xml)" msgstr "Liste de lecture (*.xml)"