comparison fr.po @ 4:b7342e6b447c

Work in progress correct an issue spotted by Peter
author Louis Opter <kalessin@kalessin.fr>
date Sat, 30 Jan 2010 17:20:25 +0100
parents 829fe98cef5e
children b3525e3570d1
comparison
equal deleted inserted replaced
3:829fe98cef5e 4:b7342e6b447c
1205 "None of the selected songs has format supported by your player.\n" 1205 "None of the selected songs has format supported by your player.\n"
1206 "\n" 1206 "\n"
1207 "Do you want to proceed?" 1207 "Do you want to proceed?"
1208 msgstr "" 1208 msgstr ""
1209 "Aucune des pistes que vous avez sélectionnées ne sont supportées par votre lecteur.\n" 1209 "Aucune des pistes que vous avez sélectionnées ne sont supportées par votre lecteur.\n"
1210 "\n"
1211 "Voulez vous continuer ?"
1210 1212
1211 msgid "iFP device manager (upload mode)" 1213 msgid "iFP device manager (upload mode)"
1212 msgstr "gestionnaire de périphérique iFP (mode d'envoi)" 1214 msgstr "Gestionnaire de périphérique iFP (mode d'envoi)"
1213 1215
1214 msgid "iFP device manager (download mode)" 1216 msgid "iFP device manager (download mode)"
1215 msgstr "gestionnaire de périphérique iFP (mode de téléchargement)" 1217 msgstr "Gestionnaire de périphérique iFP (mode de téléchargement)"
1216 1218
1217 msgid "Selected files:" 1219 msgid "Selected files:"
1218 msgstr "Fichiers sélectionnés :" 1220 msgstr "Fichiers sélectionnés :"
1219 1221
1220 msgid "<b>Songs info</b>" 1222 msgid "<b>Songs info</b>"
1231 1233
1232 msgid "<b>Device status</b>" 1234 msgid "<b>Device status</b>"
1233 msgstr "<b>État du périphérique</b>" 1235 msgstr "<b>État du périphérique</b>"
1234 1236
1235 msgid "Size" 1237 msgid "Size"
1236 msgstr "" 1238 msgstr "Taille"
1237 1239
1238 msgid "Create a new directory" 1240 msgid "Create a new directory"
1239 msgstr "" 1241 msgstr "Créer un nouveau dossier"
1240 1242
1241 msgid "<b>Remote directory</b>" 1243 msgid "<b>Remote directory</b>"
1242 msgstr "" 1244 msgstr "<b>Dossier distant</b>"
1243 1245
1244 msgid "<b>Local directory</b>" 1246 msgid "<b>Local directory</b>"
1245 msgstr "" 1247 msgstr "<b>Dossier local</b>"
1246 1248
1247 msgid "Browse" 1249 msgid "Browse"
1248 msgstr "" 1250 msgstr "Explorer"
1249 1251
1250 msgid "File name: " 1252 msgid "File name: "
1251 msgstr "" 1253 msgstr "Nom du fichier : "
1252 1254
1253 msgid "Current file: " 1255 msgid "Current file: "
1254 msgstr "" 1256 msgstr "Fichier courant : "
1255 1257
1256 msgid "Overall: " 1258 msgid "Overall: "
1257 msgstr "" 1259 msgstr "Total : "
1258 1260
1259 msgid "Idle" 1261 msgid "Idle"
1260 msgstr "" 1262 msgstr "En attente"
1261 1263
1262 msgid "<b>Transfer progress</b>" 1264 msgid "<b>Transfer progress</b>"
1263 msgstr "" 1265 msgstr "<b>Status du transfert</b>"
1264 1266
1265 msgid "Close window when transfer complete" 1267 msgid "Close window when transfer complete"
1266 msgstr "" 1268 msgstr "Fermer la fenêtre quand le transfert est terminé"
1267 1269
1268 msgid "_Upload" 1270 msgid "_Upload"
1269 msgstr "" 1271 msgstr "_Envois"
1270 1272
1271 msgid "_Download" 1273 msgid "_Download"
1272 msgstr "" 1274 msgstr "_Téléchargement"
1273 1275
1274 msgid "_Abort" 1276 msgid "_Abort"
1275 msgstr "" 1277 msgstr "_Annuler"
1276 1278
1277 msgid "Success" 1279 msgid "Success"
1278 msgstr "" 1280 msgstr "Succès"
1279 1281
1280 msgid "Memory allocation error" 1282 msgid "Memory allocation error"
1281 msgstr "" 1283 msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire"
1282 1284
1283 msgid "Unable to open file" 1285 msgid "Unable to open file"
1284 msgstr "" 1286 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
1285 1287
1286 msgid "No metadata support for this format" 1288 msgid "No metadata support for this format"
1287 msgstr "" 1289 msgstr "Pas de support des méta-données pour ce format"
1288 1290
1289 msgid "File is not writable" 1291 msgid "File is not writable"
1290 msgstr "" 1292 msgstr "Le fichier n'est pas accessible en écriture"
1291 1293
1292 msgid "Invalid 'Track no.' field value" 1294 msgid "Invalid 'Track no.' field value"
1293 msgstr "" 1295 msgstr "La valeur du champs 'No. de Piste' n'est pas valide"
1294 1296
1295 msgid "Invalid 'Genre' field value" 1297 msgid "Invalid 'Genre' field value"
1296 msgstr "" 1298 msgstr "La valeur du champs 'Genre' n'est pas valide"
1297 1299
1298 msgid "Conversion to target charset failed" 1300 msgid "Conversion to target charset failed"
1299 msgstr "" 1301 msgstr "La conversion vers le nouveau format d'encodage des caractères a échoué"
1300 1302
1301 msgid "Internal error" 1303 msgid "Internal error"
1302 msgstr "" 1304 msgstr "Erreur interne"
1303 1305
1304 msgid "Unknown error" 1306 msgid "Unknown error"
1305 msgstr "" 1307 msgstr "Erreur inconnue"
1306 1308
1307 msgid "Album" 1309 msgid "Album"
1308 msgstr "" 1310 msgstr "Album"
1309 1311
1310 msgid "Date" 1312 msgid "Date"
1311 msgstr "" 1313 msgstr "Date"
1312 1314
1313 msgid "Genre" 1315 msgid "Genre"
1314 msgstr "" 1316 msgstr "Genre"
1315 1317
1316 msgid "Track No." 1318 msgid "Track No."
1317 msgstr "" 1319 msgstr "Piste No."
1318 1320
1319 msgid "Comment" 1321 msgid "Comment"
1320 msgstr "" 1322 msgstr "Commentaire"
1321 1323
1322 msgid "Disc" 1324 msgid "Disc"
1323 msgstr "" 1325 msgstr "Disque"
1324 1326
1325 msgid "Performer" 1327 msgid "Performer"
1326 msgstr "" 1328 msgstr "Interprète"
1327 1329
1328 msgid "Description" 1330 msgid "Description"
1329 msgstr "" 1331 msgstr "Description"
1330 1332
1331 msgid "Organization" 1333 msgid "Organization"
1332 msgstr "" 1334 msgstr "Organisation"
1333 1335
1334 msgid "Location" 1336 msgid "Location"
1335 msgstr "" 1337 msgstr "Lieu"
1336 1338
1337 msgid "Contact" 1339 msgid "Contact"
1338 msgstr "" 1340 msgstr "Contact"
1339 1341
1340 msgid "License" 1342 msgid "License"
1341 msgstr "" 1343 msgstr "Licence"
1342 1344
1343 msgid "Copyright" 1345 msgid "Copyright"
1344 msgstr "" 1346 msgstr "Copyright"
1345 1347
1346 msgid "ISRC" 1348 msgid "ISRC"
1347 msgstr "" 1349 msgstr "ISRC"
1348 1350
1349 msgid "Version" 1351 msgid "Version"
1350 msgstr "" 1352 msgstr "Version"
1351 1353
1352 msgid "Subtitle" 1354 msgid "Subtitle"
1353 msgstr "" 1355 msgstr "Sous-titre"
1354 1356
1355 msgid "Debut Album" 1357 msgid "Debut Album"
1356 msgstr "" 1358 msgstr "Premier Album"
1357 1359
1358 msgid "Publisher" 1360 msgid "Publisher"
1359 msgstr "" 1361 msgstr "Éditeur"
1360 1362
1361 msgid "Conductor" 1363 msgid "Conductor"
1362 msgstr "" 1364 msgstr "Chef d'orchestre"
1363 1365
1364 msgid "Composer" 1366 msgid "Composer"
1365 msgstr "" 1367 msgstr "Compositeur"
1366 1368
1367 msgid "Publication Right" 1369 msgid "Publication Right"
1368 msgstr "" 1370 msgstr "Droit de publication"
1369 1371
1370 msgid "File" 1372 msgid "File"
1371 msgstr "" 1373 msgstr "Fichier"
1372 1374
1373 msgid "EAN/UPC" 1375 msgid "EAN/UPC"
1374 msgstr "" 1376 msgstr "EAN/UPC"
1375 1377
1376 msgid "ISBN" 1378 msgid "ISBN"
1377 msgstr "" 1379 msgstr "ISBN"
1378 1380
1379 msgid "Catalog Number" 1381 msgid "Catalog Number"
1380 msgstr "" 1382 msgstr "Numéro du catalogue"
1381 1383
1382 msgid "Label Code" 1384 msgid "Label Code"
1383 msgstr "" 1385 msgstr "Identifiant du Label"
1384 1386
1385 msgid "Record Date" 1387 msgid "Record Date"
1386 msgstr "" 1388 msgstr "Date d'enregistrement"
1387 1389
1388 msgid "Record Location" 1390 msgid "Record Location"
1389 msgstr "" 1391 msgstr "Lieu d'enregistrement"
1390 1392
1391 msgid "Media" 1393 msgid "Media"
1392 msgstr "" 1394 msgstr "Media"
1393 1395
1394 msgid "Index" 1396 msgid "Index"
1395 msgstr "" 1397 msgstr "Index"
1396 1398
1397 msgid "Related" 1399 msgid "Related"
1398 msgstr "" 1400 msgstr "Lié à"
1399 1401
1400 msgid "Abstract" 1402 msgid "Abstract"
1401 msgstr "" 1403 msgstr "Résumé"
1402 1404
1403 msgid "Language" 1405 msgid "Language"
1404 msgstr "" 1406 msgstr "Langue"
1405 1407
1406 msgid "Bibliography" 1408 msgid "Bibliography"
1407 msgstr "" 1409 msgstr "Bibliographie"
1408 1410
1409 msgid "Introplay" 1411 msgid "Introplay"
1410 msgstr "" 1412 msgstr ""
1411 1413
1412 msgid "BPM" 1414 msgid "BPM"
1413 msgstr "" 1415 msgstr "BPM"
1414 1416
1415 msgid "Encoding Time" 1417 msgid "Encoding Time"
1416 msgstr "" 1418 msgstr ""
1417 1419
1418 msgid "Playlist Delay" 1420 msgid "Playlist Delay"